By continuing to access the site you are agreeing to their use (traffic measurement).
Learn more about cookies and modify the settings.
  • Home
  • Plus services

Plus services

ONYGO!

Transports à la demande

TER transport on demand

The TER transport on demand service developed by the Basse-Normandie Region and the SNCF constitutes one component of the TER offer.

  • At the following stations: Cérences, Ecouché, Nonant le Pin, Le Merlerault, Rai-Aube and Chef du Pont Ste Mère:

A TER transport on demand by taxi service has been set up at these stops, which are no longer served by certain trains. The stops concerned by the service are marked TAD on the TER timetables for the lines in question, as well as in the regional guide to TER transport. A TER taxi will take you from your local station to the closest station served so that you can catch your connections. The same service will be provided for the return journey.

Gare de domicile

Gare de rattachement
(selon le sens de circulation du train en correspondance)

Cérences

Coutances
Folligny

Ecouché

Argentan

Nonant le Pin
Le merlerault

Saint-Gauburge
Surdon

Rai-Aube

L'Aigle
Sainte-Gauburge

Chef du pont-Ste Mère

Valognes ou Carentan

  • At the following bus stops: Vire*, Vire Centre, Mesnil-Clinchamps, Saint-Sever*, Saint-Sever Centre, Saint-Aubin, Villedieu*, Villedieu Centre, Folligny*, Saint-Planchers et Granville* :

*Railway station

 

A TER transport on demand by taxi service has been set up at these stops, which are no longer served by TER coaches. Approximate timetables are provided, in red, on the TER timetable for the Granville-Paris line as well as in the regional guide to TER transport.

All you need do is telephone and book your TER taxi by 6 pm on the eve of your departure. Bookings can be made between 7 am and 6 pm, from Monday to Friday, except on public holidays.

  • If you already have your train ticket: this service will not be invoiced.
  • If you don’t have a train ticket: this service will be charged for at SNCF rates, directly payable to the taxi driver.

Information: Contact TER :

Taxibus, a means of transport adapted to rural areas

The Calvados Taxibus service

The Taxibus service operates in communes that do not have a regular “Bus Verts”, SNCF rail or urban network service.
It’s a public transport service that operates on a reservation basis and is extra to the departmental network.
It serves 499 small communes that do not have a regular “Bus Verts” service.
It allows you to travel 2 or 3 times a week to the main town in your canton. A taxi comes and picks you up from home and takes you to the listed “Bus Verts” stop.

Isigny/Mer – Lison service

Days on which the service operates:

The service operates between the 2 communes of Isigny/Mer and Lison

You may come and go:
- from your home in Lison to the “Bus Verts” stop in Rue de Verdun, Isigny/Mer.
- from your home in Isigny/Mer to the “Bus Verts” stop at the SNCF rail station in Lison.
On Wednesdays, Fridays and Saturdays, between 9.00 am and 6.30 pm, at the time of your choice.
: Open to all: to book your Taxibus, call before 5.30 pm at the latest on the day before your journey: “N° Azur” 0810 214 214 (Price of a local call from a landline)

How it works
An advisor confirms your booking after 5.30 pm on the day before your journey.
Your Taxibus comes and picks you up from home at the agreed time and drops you off at the “Bus Verts” stop in Isigny/Mer or Lison.
The return trip is from the “Bus Verts” stop to your home.

Cost of the service

Isigny/Mer - Lison: 3.20 €

Price* per journey. (* Valid from 1st July 2009, no increase on 1st July 2010.)
You buy your ticket from the taxi driver.
As a reward for your loyalty: we’ll offer you a free return trip for every 30 journeys you make.

Information

By telephone: “N° Azur” 0810 214 214 (Price of a local call from a landline), Monday to Saturday, 7.00 am to 8.00 pm
By Internet : www.busverts.fr
By letter:
Service commercial Bus Verts:
BP 127 - 14128 Mondeville cedex.

CD61 : Public transport on demand

Extremely useful for opening up rural communities, public transport on demand is an additional service provided by the Cap Orne inter-urban network.  Taxis and/or minibuses run at regular intervals to and from the smaller communities.  The routes taken are designed to meet the needs of inhabitants (access to shopping centres, schools and railway stations).

Taxis only come if they have been booked the day before departure.

Information and bookings

  • Haut Perche Communes Community (CC)

Place Juignet - TOUROUVRE

  • "Bassin de Mortagne-au-Perche" CC  - Mobilis

MORTAGNE-AU-PERCHE townhall

  • "Pays de Longny-au-Perche" CC - P'tibus

LONGNY-AU-PERCHE townhall

  • "Domfrontais " CC - Transport collectif de personnes

Rue Georges Clémenceau - DOMFRONT

  • "Pays Bellêmois" CC - Mobil Émois

Tel. : 02 33 83 98 13  - cdcpaysbellemois@wanadoo.fr

  • "Val d'Huisne" CC

Tel. : 02 37 49 63 51  -  cc.valdhuisne@wanadoo.fr

  • "Pays Mêlois" CC

Tel. : 02 33 27 61 02  -  cdc-pays-melois@wanadoo.fr

  • "Pays Mêlois" CC - Tourism Office

Tel. : 02 33 27 63 97

  • "région de Gacé" CC  - Le Trangacébus

GACE Townhall
Tel. : 02 33 35 50 24 - cdc.gace@wanadoo.fr

Vire : TADAMI

TADAMI : Service de transport à la demande proposé par la Communauté de Communes de Vire, complémentaires d'AMIBUS.

On vous prend chez vous... et on vous conduit à Vire !

Vous êtes pris en charge chez vous, à votre domicile

Vous êtes déposé sur Vire, à un point d'arrêt défini :

  • Aquavire
  • Champ de Foire
  • Clinique
  • Gare SNCF
  • Hôpital
  • Le maupas
  • Parc Commercial
  • Place de Martilly
  • Porte de Condé
  • Sainte-Anne

Vous êtes reconduite chez vous, dans la journée.

Réservation au 02 31 69 68 62 du lundi au vendredi (Réservation au plus tard la veille de votre trajet, et avant 16 heures)Vous êtes reconduit chez vous, dans la journée.

Un tarif unique : 2€* par trajet (4€ l'aller-retour)

* : 1€ pour les secteurs autrefois desservis par AMIBUS (Zone 5).

Zone

Communes desservies

Jours de circulation

Horaires de prise en charge au domicile (Aller) **

Toutes les communes

Vendredi matin
Mercredi après-midi
Samedi après-midi

De 08h00 à 11h30
De 13h30 à 16h30
De 13h30 à 16h30 

1

Coulonces
St-Matin-de-Tallevende (Hors martilly) 

Jeudi matin
Samedi matin 

De 08h30 à 11h30
De 08h30 à 11h30

2

St-Germain-de-Tallevende

Mercredi matin
jeudi après-midi 

De 08h30 à 11h30
De 13h30 à 16h30

3

Vaudry
Roullours 

Mardi après-midi

De 13h30 à 16h30

4

Truttemer-le-Grand
Truttemer-le-Petit
Maison-La-Jourdan 

Mardi matin
Vendredi après-midi 

De 08h30 à 11h30
De 13h30 à 16h30 

5

Quartiers Redettières, Delotières, Haut dy Pavé et Martilly (en ramplacement d'AMIBUS)

Du mardi au samedi

De 08h30 à 11h30
De 13h30 à 16h30

** : Retour possible jusqu'aà 12h00 le matin et 17h30 l'après-midi

Créabus : Agglomération de Flers transport demand

Créabus est le service de TRANSPORT À LA DEMANDE pour tous les habitants de l'Agglomération de Flers

Ce service fonctionne uniquement sur réservation, il vous prend à l'heure et au point d'arrêt convenus et vous conduit à un autre arrêt du réseau pour le prix d'un trajet en bus.

Appelez

Téléphonez au 02 33 65 80 80 pour réserver Créabus : les Hôtesses vous accueillent du lundi au vendredi au vendredi de 08h30 à 11h50 et de 13h30 à 17h50 et le samedi matin de 08h30 à 11h50. (Pendant les vacances scolaires, se référer aux horaires d'ouvertures du POINT NÉMUS)

Réservez

Vous pouvez réserver entre 1 mois et la veille pour le lendemain en précisant le déplacement souhaité et l'horaire de votre choix

Créabus vous permet de voyager au départ et à destination des arrêts disponible dans le guide.

Dépliant Creabus Nemus

 

Un imprévu ?

N'oubliez pas d'annuler votre réservation.

Renseignements et réservations : Créabus
Tél. 02 33 65 80 80
Point Némus : 6, place du Général De Gaulle à Flers.

Covoiturage

Portails de la mobilité

Vélo

Cycle Routes and Greenways

The policy of the Basse-Normandie Region (in partnership with other regional project managers) is to encourage both the development of the offer, and cycling. Among the numerous actions undertaken, the Basse-Normandie Region supports the regional Véloroutes Voies Vertes plan. Many of these itineraries interconnect with public transport.

These cycle tracks will allow you to enjoy a great many sites, as well as to organise routes that are both safe and suited to this mode of transport.

To discover the cycle tracks provided in Basse-Normandie, please consult the following sources of information:

- La Manche by Bike : http://www.mancherandonnee.com/circuits_cyclo.html
- Calvados à vélo : Download the brochure
- Ligue Fédération Française de Cyclotourisme de Basse-Normandie : ffct-lbn.org

Parking relais

Toute l'année, vous avez la possibilité de stationner gratuitement votre voiture dans  les Parcs Relais Twisto situés à moins de 15 min du centre-ville de Caen.
Pour cela, il suffit de disposer d'un titre de transport Twisto (carte d'abonnement ou ticket magnétique) pour continuer votre trajet en bus ou tram jusqu’au centre-ville.
3 parkings sont à votre disposition :

  • Parking CAEN CÔTE DE NACRE

Ouvert 7/7 et 24h/24
Situé Boulevard Becquerel, à Caen
Station "Côte de Nacre" / Tram Adirection Ifs Jean Vilar
(Un tram toutes les 8 à 12 min)

  • Parking IFS JEAN VILAR

Ouvert 7/7 et 24h/24
Situé Avenue Jean Vilar à Ifs   
Station "Ifs Jean Vilar"  / Tram Adirection Caen Campus 2
(Un tram toutes les 8 à 12 min)

  • Parking Parc des Expositions

Situé Boulevard des Bajadas, à Caen
Arrêt de bus "Parking Parc Expo"  
Ouvert 7/ 7 jours de 8h00 à 20h 00
Desservi en semaine et le dimanche par la lianes 4 et les autres lignes Twisto